Line: Kioisama
Email: Shihasawa@gmail.com
My House: https://chitoworks.blogspot.com/
--- ก่อนที่จะเริ่มให้แปลงาน---
l1.l ส่งงานให้อ่านพิจารณาคร่าว ๆ แล้วทำการคุยรายละเอียดเป็นอันดับแรกงาน ขอบข่าย เป็นลักษณะไหน
l2.l คุยเรื่องลักษณะภาษา เช่น ต้องการให้อ่านเข้าใจง่าย ๆ หรือเป็นไปตามหลักราชบัณฑิต หรือเป็นการแปลเพื่อเอาไปอานทำความเข้าใจ
l3.l ตกลงเรื่องเวลาที่ต้องส่งงาน
"สำคัญ: ถ้าหากต้องการ สามารถส่งหน้าตัวอย่างมาให้ผมทดลองแปลได้ครับ
--- ประสบการณ์ทำงาน ---
เด็กเมืองกรุงทั่ว ๆ ไป จบมาก็เข้าสายงานการแปลเลย จนในทุกสุดก็ออกมารับงานนอก ประสบการณ์การด้านสายงานนี้ก็ราว ๆ 4 ปี
ในส่วนของงานวิจัย (สายงานศิลปะ IT สารสนเทศ วรรณกรรม) รับงานแปลจากอาจารย์และมหาวิทยาลัยเครือราชภัฏ ทั้งงานลงวิทยานิพนธ์ วารสารและส่งไปต่างประเทศ
นอกจากนี้ยังรับงานแปลสัญญาจากบริษัทต่าง ๆ เช่น สัญญาการซือขาย ข้อตกลงทั่ว ๆ ไป และยังรับเป็นผู้แปลบทความการแพทย์ คู่มือเครื่องมือแพทย์ (OMRON) ต่าง ๆ
คุณจิโตะคะ พี่ขอตัวอย่างงานแปล "สยามวอเตอร์" เป็น reference เพื่อดูว่าจะเหมาะกับงานแปลบทความเกี่ยวกับเทคโนโ
จะมีงานแปลอันใหม่ ๆ ด้วยครับ
อย่างงานแปลพวก HTML